Gönderen Konu: Türkçemize sahip çıkmalıyız !  (Okunma sayısı 6122 defa)

0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Çevrimdışı (Gizli Üye)

  • Fanatik Toyotacı
  • ****
  • Araç: Corolla
  • Kan Grubu: 0+
  • 1 kere teşekkür etti
  • 2 kere teşekkür edildi
Türkçemize sahip çıkmalıyız !
« : Mart 24, 2009, 12:54:50 »
21.yüzyıla girdiğimiz şu günlerde elimizdeki değerlerin en önemlilerinden biri olan Türkçe nin nasıl çürüdüğünü hepimiz görüyoruz.Görüyoruz ama bunun için bir şey yapıyor muyuz? Hayır.

Mustafa Kemal Atatürk ün 1 Kasım 1928 yılında Arapça yı kaldırıp yerine Latin harflerinden oluşan Türk Alfabesini getirdiğini biliyoruz.Bu devrim Türkiye nin gelişmesi ve dünyaya ayak uydurması adına yapılmış en büyük hareketlerden biridir.Burada düzeltmemiz gereken bir şey vardır.O da "alfabe" kelimesinin bile nasıl dilimizde yer bulduğudur.Alfabe alfa ve beta ile başlayan lisanı temsil eder.Bizim kullanmamız gereken ise "abece" dir.Çünkü bizim dilimiz a,b ve c harfleri ile başlıyor.

Günümüzde artık Türkçe öylesine yozlaşmış ki artık insanlar aralarında konuşurken "ok" "yes" gibi kavramları kendi dillerinde sanmaya başlamışlar.Bir ulusu kontrol altına almanın veya yok etmenin silah kuvveti hariç en etkili yolu kültürünü bozmaktır.Oktay Sinanoğlu bir kitabında batı uluslarının Türkiye deki oyunları arasında en önemlisinin Türkçe ye saldırı olduğunu belirtmiştir.Bu görüş kanımca yüzde yüz doğrudur.

Öyle bir hale geldik ki insanımız artık yabancı dille anlaşmayı övünç sanıyor.İnsanlar kurdukları cümlelerde bazen tamamen İngilizce kelimelerle bazen de Türkçe kelimeler arasına İngilizce serpiştirerek konuşmayı tercih ediyorlar.Bu durumdan da hiç rahatsız olmamaları nasıl bir durumda olduğumuzu gözler önüne seriyor.

Dilimizin kurallarını hiçe sayan konuşma tarzları sergileyen insanların yeri geldiğinde büyük milliyetçi oldukları gözlerden kaçmayan trajikomik bir durum.Kendileri ile çelişkiye düşen ama bunu onlara söylemedikçe asla farkına varamayan insanlar var. Türkçe yi basit ve sıradan bir dil gibi yorumlayan bu kişilerin kendilerini Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olarak nitelemeleri açıkçası üzücü bir durum.

Türkiye Cumhuriyeti nin resmi dili Türkçe dir ve bu ülkede yaşayan insanların da kendi dillerini özenle korumaları gereklidir.Eminim ki bir çoğu anayasada yer alan bu maddenin kaldırılmasından rahatsız duymayacaklardır.Böyle düşünmemin sebebi ise Türkçe yi kullanış biçimlerinden başka bir şey değildir.

Türkçe kullanımında yapılan hataların en başlıcaları bağlaçların yanlış kullanımıdır."de" "ki" bağlaç ve ekleri bilhassa en yanlış kullanılanlardır.Bir diğer olumsuzluk da İngilizce kelimeleri cümlelerinin arasına serpiştirmektir."yes geliyorum" veya "ok" gibi artık kendi dilimizde bir kelime olduklarına bile inanmak üzere olduğumuz bu tür kullanımlarla sıkça karşılaşmaktayız.Bir diğer karşılaştığımız şey de kelimeleri değiştirerek kullanımdır.Sonu z ile biten kelimeleri s ile kullanmak,ı veya i harfleri yerine 1 sayısını koymak,v yerine w kullanmak gibi.

Bu tür kullanımlarda kişinin savunması ise kurduğu cümle kadar komik ve düşündürücüdür:

"Öyle alıştım"

Aslında bu konu hakkında konuşacak pek çok şey vardır fakat konunun aslı "Türkçe nin yok oluyor olmasıdır".Atatürk ün "Ne mutlu Türküm diyene" sözü eksik biliniyor.Doğrusu "Türk demek Türkçe demektir ne mutlu Türküm diyene" dir.

 :alkis: :alkis: :alkis: :alkis: :alkis:

hepimiz kişisel olarak dikkat edersek başarırız.....
..Tüplü ve Öfkeli..

Toyota Club Türkiye

Türkçemize sahip çıkmalıyız !
« : Mart 24, 2009, 12:54:50 »

Çevrimdışı (Gizli Üye)

  • Hiperaktif Toyotacı
  • ***
  • 93 1.6 Corolla GLİ Bej
  • Araç: Corolla
  • Kan Grubu: B+
  • 2 kere teşekkür edildi
Ynt: Türkçemize sahip çıkmalıyız !
« Yanıtla #1 : Mart 24, 2009, 13:58:49 »
+2

teşekkürler.
Sevgi nefiste  yaşanırsa  ihtiras, kalpte yaşanırsa Aşk olur.

Çevrimdışı (Gizli Üye)

  • Eski Toprak Toyotacı
  • *****
  • Achtung! Adolf Hakkı ohne Toyota Yaris Twin-Turbo
  • Araç: ---
  • Kan Grubu: B+
  • 17 kere teşekkür etti
  • 41 kere teşekkür edildi
Ynt: Türkçemize sahip çıkmalıyız !
« Yanıtla #2 : Mart 24, 2009, 13:59:39 »
Bekir Bey, bu değerli paylaşım için benden size bir  :alkis:
Folgsamkeit macht frei...

Çevrimdışı (Gizli Üye)

  • Efsane Toyotacı
  • *****
  • No Stock+
  • Araç: Corolla
  • Kan Grubu: A+
  • Model Yılı: -
  • 1 kere teşekkür etti
  • 22 kere teşekkür edildi
Ynt: Türkçemize sahip çıkmalıyız !
« Yanıtla #3 : Mart 24, 2009, 14:35:13 »
+4
Teşekkürler. :alkis:
2005 Corolla 1.6 (2005 - 2018)
2013 Avensis 1.6 (2018 -         )

Çevrimdışı (Gizli Üye)

  • Efsane Toyotacı
  • *****
  • No pain no gain...
  • Araç: Başka Marka
  • Kan Grubu: 0+
  • Model Yılı: -
  • 4 kere teşekkür edildi
Ynt: Türkçemize sahip çıkmalıyız !
« Yanıtla #4 : Mart 24, 2009, 14:57:04 »
Yeni nesil kızların neredeyse tamamının "Yaneeeeeee" şeklinde konuştuğu, babam yaşında insanların birine çarptığında "Ooooops" dediği (Hayatında yurtdışı görmemiş ve de bu insanlar), dediğin gibi nerdeyse tüm forum yazışmalarında SMS Türkçesi ile konuşulmaya başlandığı, patronların bize toplantıda "Haydi arkadaşlar brainnnnstorming yapalım biraz" dediği ülkemizde çok çok zorlaştı Türkçemizi koruyabilmek....
1982 Land Rover Series III 88 inch SWB hobi aracı
2009 Peugeot 207 1.4 Trendy 90 hp hanımın aracı
2011 Citröen C4 1.6 e-Hdi 112 hp şirket aracı

Çevrimdışı (Gizli Üye)

  • Eski Toprak Toyotacı
  • *****
  • Achtung! Adolf Hakkı ohne Toyota Yaris Twin-Turbo
  • Araç: ---
  • Kan Grubu: B+
  • 17 kere teşekkür etti
  • 41 kere teşekkür edildi
Ynt: Türkçemize sahip çıkmalıyız !
« Yanıtla #5 : Mart 24, 2009, 15:05:17 »
Hepsini anlıyorum da bu "Oops" diyenleri anlamıyorum. Erkek erkeğe ortamda bunun yerini tutacak çok güzel alternatifler mevcutken :D
Folgsamkeit macht frei...

Çevrimdışı (Gizli Üye)

  • Efsane Toyotacı
  • *****
  • pahalı zevklerim var, benzin gibi
  • Araç: Corolla
  • Kan Grubu: A-
  • 10 kere teşekkür edildi
Ynt: Türkçemize sahip çıkmalıyız !
« Yanıtla #6 : Mart 24, 2009, 15:38:39 »
geçenlerde maillerime bakarken meleğin bana attığı bir maili, benim de ona attığım cevabı okudum, tam üstüne bu konu gelince o mailleri kopyalamak istiyorum buraya;
------------------------------------------------------------------------------------------
gönderen:melek
alan:türkay
1) Bir Turkce kelime 17 Ingilizce kelimeye bedeldir.
" - >Afyonkarahisarlilastiramadiklarimizdan misiniz ? Ingilizce tercumesi:
-Are you one of those people whom we unsuccessfully tried to make resemble the citizens of Afyonkarahisar?

2)Yeni baslayanlar icin tercume cumlesi :
-Uc cadi,Uc Swatch saate bakiyorlar. Hangi cadi hangi saate bakiyor?
Ingilizce tercumesi: -Three witches watch three Swatch watches.Which witch watch which Swatch watch?

 3)Simdi ileri derece tercume cumlesi :
-Uc travesti cadi Uc Swatch saatin butonuna bakiyorlar.Hangi travesti cadi hangi Swatch saatin hangi butonuna bakiyor
Ingilizce tercumesi: (bunu kendi kendinize sesli okuyun lutfen!)
 -Three switched witches watch three Swatch watch's switches.Which switched witch watch which Swatch watch's which switch?  Ingilizce'nin bittigi an bu andir.. : ))))
-------------------------------------------------------------------------------------------

bu da benim ona attığım cevap;
gönderen : türkay
alan: melek

çok güzel, süper bir mail, haklısın ingilizce bazı durumlarda komik olabiliyor fakat biz burda muhakemet-ül lugateyn yazamayız rezil oluruz, çünkü bugün kullandığımız türkçe 300-500 kelime fln...rezil durumda yani, maalesef ama maalesef ingilizce -dil olarak, edebiyat olarak- bizim çok önümüzde :( adamlar Shakespeare okuyabiliyorlar ve anlayabiliolar, hadi sıkıysa ali şir nevai okuyalım, hadi fuzuli okuyalım...okuyalım da anlayalım...mümkün değil, edebiyat dersinde gösterilen alp er tunga destanıyla dalga geçiyoruz kelimeler komik diye :S en köklü en zengin dillerden biri olan TÜRKÇE darmadağın durumda ve her geçen gün dilimiz biraz daha yabancılaşıyor.... hadi hep beraber; bir travesti swatch saatin butonuna bakmış:) dedelerimiz dalga geçer gibi kelime bulmaya çalışmışlar (örnek: otobüs=çok oturaklı götürgeç) babalarımız da aynı boku yemekte (örn= euro=avro) biz gençlerin bu olayı değiştirmesi yabancı kelimeleri düzgün bi şekilde türkçeye kazandırması gerekio fakat gençlerimiz bugün oha falan oluyorlar mesajlarında "seni swiyorm" tarzında katledilmiş bi türkçe kullanıolar(sen de ben de dahiliz buna -bak "de" ve "da"lar ayrı-)
 
 
euro nasıl geçseydi uleyn diebilirsin ama bak almanlar kendi dillerine yine yazılışı aynı fakat öyrğo şeklinde okunuşlu bi kelime olarak sokmuşlar, yani kendi dillerinde okunduğu gibi, biz de euro diye geçirebilirdik, dahi ünlü uyumuna uymuo diebilirsin veya iki sesli yanyana gelmiş de diebilirsin o zmn neden yuro diye geçmesin?
-------------------------------------------------------------------------------------

bu mail ile bitmiş muhabbetimiz, bu konuşmayı yaparken çıkmıyorduk, lise sondaydık, okuldan "sadece arkadaştık".. başka bir mail ararken bunu buldum, bir tane daha var bulunca onu da koycam
ae101 4a-fe+ junyan angel eye+ 8000k xenon+ usdm oem stop+ racing stripes+ 16" astra H jant+ 195/45r16 continental sport contact2 ve michelin pilot sport+ sonax cam filmi+ ışıklı kapı eşiği+ ayak aydınlatması+ beyaz gösterge aydınlatması+ oem anatomik spoyler+ bagaj led aydınlatma+ e34 paspas+ alpine CDE-9873RB teyp+ alpine mrv-f450 amfi+ alpine MRP-M500 mono amfi+ jbl komponent+ fli

Çevrimdışı (Gizli Üye)

  • Efsane Toyotacı
  • *****
  • pahalı zevklerim var, benzin gibi
  • Araç: Corolla
  • Kan Grubu: A-
  • 10 kere teşekkür edildi
Ynt: Türkçemize sahip çıkmalıyız !
« Yanıtla #7 : Mart 24, 2009, 15:49:28 »
buldum o maili de koyuyorum, bir türk vatandaşının hali...;

-------------------------------------------------------------------
Osman Bey, sabah saat 7.00'de Casio masa saatinin
alarmıyla gözlerini açtı. Puffy yorganını kaldırdı.
Hugo Boss pijamalarını çıkarıp Adidas terliklerini giydi.
WC'ye uğradıktan sonra banyoya geçti. Clear şampuan
ve Protex sabunuyla duşunu aldı.
Colgate ile dişlerini fırçaladı . Rowenta ile saçlarını kuruttu.
Bill'sgömleğini ve Pierre Cardin takımını giydi. Lipton çayını içti.

Sony televizyonda medya özetlerini ve flash haberleri izledi.

Citizen kol saatine baktı. Aile fertlerine 'çav' deyip Hyundai
otomobiline bindi. Blaupunkt radyosunu açarak, rock müziği buldu.
Ağzına bir Polo şeker attı . Şehrin göbeğindeki Mega Center'daki
ofisine varınca, Casper bilgisayarını çalıştırdı. Microsoft Excel'e
girdi. Ofis boy'dan Nescafe'sini istedi.

Saat 10.00'a doğru açlığını yatıştırmak için Grissini yedi.
Öğlen Wimpy's Fast Food kafeteryaya gitti. Ayaküstü,
Coca Cola ve hamburgeri mideye indirdi. Camel sigarasını
yakıp Star gazetesini karıştırdı.

Aksam-üzeri iş çıkışı Image Bar'a uğrayıp JB'sini yudumladı,
sonraköşedeki Shopping Center'a uğradı . Eşinin sipariş ettiği
Persil Supra deterjan, Ace çamasır suyu, Palmolive şampuan,
Gala tuvalet kağıdı ,Sprite gazoz ve Johnson kolonyayı alarak
kasaya yanaştı. Bonus kartıyla faturayı ödedi.

Hafta sonu eşi Münevver'le Galleria'ya giden Osman Bey,
Showroom'lardolasıp Kinetix ayakkabı,Lee Cooper blue jean
satın aldı. Aksam evde bir gazetenin verdiği TV Guide'a göz
atan Osman Bey, kanallar arasında zapping yaparak, First Class,
Top Secret,Paparazzi gibi programlar izledi. Aynı anda Outdoor
dergisini karıştırdı. Saat 22.00'ye doğru Show'da Türk dili üzerine
panel başladı. Uykusu gelen Osman Bey, televizyonu kapatıp
yatak odasına geçerken, kendini mutlu hissetti.
"Ne mutlu Türk'üm diyene!" diye gerindi ve uyudu.
Hala da uyuyor.
-------------------------------------------------------------------------------
ae101 4a-fe+ junyan angel eye+ 8000k xenon+ usdm oem stop+ racing stripes+ 16" astra H jant+ 195/45r16 continental sport contact2 ve michelin pilot sport+ sonax cam filmi+ ışıklı kapı eşiği+ ayak aydınlatması+ beyaz gösterge aydınlatması+ oem anatomik spoyler+ bagaj led aydınlatma+ e34 paspas+ alpine CDE-9873RB teyp+ alpine mrv-f450 amfi+ alpine MRP-M500 mono amfi+ jbl komponent+ fli

Çevrimdışı (Gizli Üye)

  • Eski Toprak Toyotacı
  • *****
  • Achtung! Adolf Hakkı ohne Toyota Yaris Twin-Turbo
  • Araç: ---
  • Kan Grubu: B+
  • 17 kere teşekkür etti
  • 41 kere teşekkür edildi
Ynt: Türkçemize sahip çıkmalıyız !
« Yanıtla #8 : Mart 24, 2009, 16:11:39 »
O e-posta çok meşhurdu Türkay. Ben de hatırladım. Maalesef Türkçe kelime haznesi yönünden biraz zayıf olduğu için tarih boyunca önce Farsça ve Arapça, sonra da Fransızca ve İngilizce'nin istilasına uğramış durumda. Ben kökeni bu dillerden gelen ve Türkçemize iyice yerleşmiş olan kelimelerin yerine zorlama Türkçe kelimeler türetilmeye çalışılmasına pek fazla sıcak bakmıyorum. Evet, çok başarılı örnekler var ama ben yine de yeri geldiğinde özellikle Arapça kelime kullanmaktan çekinmiyorum. Fakat öz Türkçe olmasa bile Türkçe'de yerleşmiş karşılığı olan kelimelerin yerine özellikle İngilizce karşılıklarının kullanılması, İngilizce ünlemlerin veya İngilizce özentili kelimelerin konuşmalarımıza ve yazılarımıza sakız olması dilimiz adına çok vahim bir durum. Ayrıca düşük anlamlı cümlelerden de çok rahatsız oluyorum. İnsanın okuma iştahını kapatıyor.
Folgsamkeit macht frei...

Çevrimdışı (Gizli Üye)

  • Site Yöneticisi
  • ******
  • Deus ex machina
  • Araç: Başka Marka
  • Kan Grubu: A+
  • Model Yılı: -
  • 2904 kere teşekkür etti
  • 3269 kere teşekkür edildi
Ynt: Türkçemize sahip çıkmalıyız !
« Yanıtla #9 : Mart 24, 2009, 16:47:22 »
  Selam.
 Türkay, ilk aktardığın elektronik posta alıntını burada işlemiştik. :)
 Türkçe aslında çok geniş bir dil ama dil kültür ile bağlantılıdır. Bu yüzden bazı ifadelerin aslının türkçe olmaması çok doğal. Ayrıca edebiyat Mezopotamya (eski yunancada iki nehir arasındaki yer)bölgesinde eski tarihlerde çok ilerlemişti ve bununda etkileri olmuştur doğal olarak çevresine. Birşeye verilen isimin onu keşfeden medeniyetten gelmesi doğal. Bu gün ingilizcede bir çok kelime yunanca kökenlidir. Ama asıl sorun bu kelimelerin kaynağı değil. Eskiden şive ve lehçe kavramalrı vardı, şimdi ise yeni bir kavram eklendi bunlara konuşma, yazışma şekli ile. Peki işin içine biraz felsefe katayım; bu bir sorun mu, kaçınılmaz değişim mi? İleride uygarlıkların ortak dili olacak mı? Netçe mesela. :)
 Dildeki dejenerasyon internet ve cep telefonu çağını yaşayan tüm ülkeler gençliği için geçerli.

 Bu arada Divanı Lügatı Türk'e de bir göz atmanızı tavsiye ederim. Başlattığın paylaşım içinde tebrikler Bekir. Umarım daha da ilgi gösterilir bu konuya.

Çevrimdışı (Gizli Üye)

  • Fanatik Toyotacı
  • ****
  • Araç: Corolla
  • Kan Grubu: 0+
  • 1 kere teşekkür etti
  • 2 kere teşekkür edildi
Ynt: Türkçemize sahip çıkmalıyız !
« Yanıtla #10 : Mart 24, 2009, 16:55:52 »
Bu konuya gösterdiğiniz ilgiden dolayı asıl ben teşekkür ederim, facebook ta gördüğüm bir kaç yoruma çok sinirlendim o sinirle sizinle bu yazıyı paylaşmak istedim o yorumlardan bir kaçını sizinle de paylaşmak istiyorum hepsi aynı sınıfın öğrencileri ve lise 2. sınıftalar buyrun...

Osman ----, 22 Mart, 20:00
gzl şarkı

Ceren ----, 22 Mart, 21:33
edd bnjede

Bekir Artıran, 24 Mart, 12:49
Ceren okuluna gelip Edebiyat öğretmeninle kesinlikle konuşacağım.

Ceren ----, 24 Mart, 13:43
nedn:D:D

Bekir Artıran, 24 Mart, 13:59
Çünkü Türkçeyi Türkçhe yapmak için elinizden geleni ardınıza koymuyorsunuz.

----


Rabia ----- 'téktaNé', 22 Mart, 22:10
bu qerçk oLmaz :D ouFF :(:(

----

Osman ----, 22 Mart, 17:24
ZAAAAAAA maydonoz:D

ZAAuhahudausda

Ceren -----, 22 Mart, 18:31
:D:Döle ama açıklaması gyt gsl..hıh

-----

Bu okuduklarımız vahşetten başka birşey değil, Türkçeyi bende tam anlamıyla doğru kullanamıyorum ama vahşete sebebiyette vermiyorum. Çok üzgünüm doğrusu...

Saygılar...
..Tüplü ve Öfkeli..

Çevrimdışı (Gizli Üye)

  • Efsane Toyotacı
  • *****
  • Shiro (beyaz) ve ben
  • Araç: Corona
  • Kan Grubu: A+
  • 5 kere teşekkür edildi
Ynt: Türkçemize sahip çıkmalıyız !
« Yanıtla #11 : Mart 24, 2009, 16:57:46 »
Blaupunkt Hugo Boss zaten yabancı markalar kardeşlerim.. Bizim kendi markalarımız neden ingilizce, fransızca italyanca ??
Neden yabancı dil isim bulamayınca bile firmalara, kulağa yabancı gibi gelen isimler buluyoruz?
Çünkü öyle olmayınca satmıyor.
Neden satmıyor? Çünkü yerli üretim çok kalitesiz. Gurur duyabileceğimiz kaliteli sanayi ürünümüz yok. (arçelik ve demirdöküm gibi türkçe isimli istisna markaları kutlamak gerek bu arada)
Neden yok? Çünkü Türkiye'de zenginler, yaptıkları işe sevdalı değiller. Sadece zengin olmaya sevdalılar.
Bu kadar basit.
Çetin Altan'ın dediğine varıyor herşey. Mesleksiz bir toplumuz.
Yoksa birkaç şirin aksesuar için, ya da uymak için sürüye,...  Binmeli mi konserve kutusuna araba diye,
Veremem üç kuruş daha diyerek yedek parçaya,...  Boyun mu eğmeli her nissan ya da honda'ya..
İstemem eksik olsun..!  
    Corona de Bergerac

Çevrimdışı (Gizli Üye)

  • Efsane Toyotacı
  • *****
  • Shiro (beyaz) ve ben
  • Araç: Corona
  • Kan Grubu: A+
  • 5 kere teşekkür edildi
Ynt: Türkçemize sahip çıkmalıyız !
« Yanıtla #12 : Mart 24, 2009, 17:22:42 »
O e-posta çok meşhurdu Türkay. Ben de hatırladım. Maalesef Türkçe kelime haznesi yönünden biraz zayıf olduğu için tarih boyunca önce Farsça ve Arapça, sonra da Fransızca ve İngilizce'nin istilasına uğramış durumda. Ben kökeni bu dillerden gelen ve Türkçemize iyice yerleşmiş olan kelimelerin yerine zorlama Türkçe kelimeler türetilmeye çalışılmasına pek fazla sıcak bakmıyorum. Evet, çok başarılı örnekler var ama ben yine de yeri geldiğinde özellikle Arapça kelime kullanmaktan çekinmiyorum. Fakat öz Türkçe olmasa bile Türkçe'de yerleşmiş karşılığı olan kelimelerin yerine özellikle İngilizce karşılıklarının kullanılması, İngilizce ünlemlerin veya İngilizce özentili kelimelerin konuşmalarımıza ve yazılarımıza sakız olması dilimiz adına çok vahim bir durum. Ayrıca düşük anlamlı cümlelerden de çok rahatsız oluyorum. İnsanın okuma iştahını kapatıyor.
Yabancı kökenli kelimeler ile yabancı kelimeleri birbirinden ayırmamız gerek diye düşünüyorum. Bizim peşinde olduğumuz ölçüde arılaşma hangi dilde var ki? Arapça'da Sümerce, Asurca, İbranice kelimeler yok mu? İngilizce'de Latince, Keltce kelimeler yok mu? Diller birbirlerinden kelime alıp verirler. Bu o kadar önemli değil. Masa kelimesi Farsi kökenli, Türkçe değil mi şimdi masa?
Bizim ülke olarak yapmamız gereken
1- Türkçe'nin gramerini gerçek kökenine bağlı kalarak belgelemek, yazılı hale getirmek. Okulda okuttuğumuz gramer kuralları maalesef Türkçe'nin gerçek grameri değil. Latin gramerinin Türkçe'ye uyarlanmış hali. Ayrıca sözdizim-semantik (Türkçesini bilmiyorum) ayrımını yapamadık. Gramer konusunda saçma bir durumdayız haberiniz olsun. Türkçenin grameri henüz gerçekçi bir biçimde ortaya konulamadı. :(
2- Türkçenin tüm lehçelerini kapsayan doğru düzgün sözlük, yazım kılavuzu, değimler sözlüğü etimolojik sözlük yok.
3- Türkçe ile ilgili çalışmalarımıza Türki Devletleri dahil etmemiz lazım. Diller evrim geçirir. Türkçe lehçelerinin birbirinden uzaklaşacak şekilde değil aynı noktada buluşacak şekilde evrim geçirmesini sağlamamız lazım.
4- Türk dil kurumunun zaten Türkçesi olan kavramlar için sözcük türetmek gibi tuhaf uygulamalarını durdurması lazım (Gerçek kalbinizi çıkartalım yerine plastik bi tane takalım bu sabotaj demektir) "ortak" diye öz Türkçe bir sözcük varsa "paydaş" diye bir sözcük türetmek gereksizdir. (Ayrıca işteşlik eki yanlış kullanılmış çünkü pay tanımı gereği kişiseldir, paylaşılmaz)
5- Bazı sözcükler Türkçe kökenli oldukları halde, yabancı kökenli sanılarak telaffuzları deforme edilmektedir (örn: kamu, Irak). Dilimizi ve kültürümüzü daha iyi tanımalıyız ve çok okumalıyız. Millet olarak çok okumalıyız.
Yoksa birkaç şirin aksesuar için, ya da uymak için sürüye,...  Binmeli mi konserve kutusuna araba diye,
Veremem üç kuruş daha diyerek yedek parçaya,...  Boyun mu eğmeli her nissan ya da honda'ya..
İstemem eksik olsun..!  
    Corona de Bergerac

Çevrimdışı (Gizli Üye)

  • Eski Toprak Toyotacı
  • *****
  • Achtung! Adolf Hakkı ohne Toyota Yaris Twin-Turbo
  • Araç: ---
  • Kan Grubu: B+
  • 17 kere teşekkür etti
  • 41 kere teşekkür edildi
Ynt: Türkçemize sahip çıkmalıyız !
« Yanıtla #13 : Mart 24, 2009, 17:28:00 »
Blaupunkt Hugo Boss zaten yabancı markalar kardeşlerim.. Bizim kendi markalarımız neden ingilizce, fransızca italyanca ??
Neden yabancı dil isim bulamayınca bile firmalara, kulağa yabancı gibi gelen isimler buluyoruz?
Çünkü öyle olmayınca satmıyor.
Neden satmıyor? Çünkü yerli üretim çok kalitesiz. Gurur duyabileceğimiz kaliteli sanayi ürünümüz yok. (arçelik ve demirdöküm gibi türkçe isimli istisna markaları kutlamak gerek bu arada)
Neden yok? Çünkü Türkiye'de zenginler, yaptıkları işe sevdalı değiller. Sadece zengin olmaya sevdalılar.
Bu kadar basit.
Çetin Altan'ın dediğine varıyor herşey. Mesleksiz bir toplumuz.

Güzel bir noktaya değindiniz Ahmet Bey, kurumsallaşmış ve holding olmuş bir kaçını saymazsak, kuşaktan kuşağa aktarılmış kaç tane aile şirketimiz var ki. Bu konuda Batılılar'a gıpta ile bakmamak mümkün değil. Adamlar logolarının yanına 17., 18. ya da 19. yüzyılda kurulmuş şirketlerinin kuruluş yıllarını gururla yazıyorlar. İthal malı kalitelidir imajı insanları yabancı dillerde tabelalara yönlendiriyor maalesef.


Yabancı kökenli kelimeler ile yabancı kelimeleri birbirinden ayırmamız gerek diye düşünüyorum. Bizim peşinde olduğumuz ölçüde arılaşma hangi dilde var ki? Arapça'da Sümerce, Asurca, İbranice kelimeler yok mu? İngilizce'de Latince, Keltce kelimeler yok mu? Diller birbirlerinden kelime alıp verirler. Bu o kadar önemli değil. Masa kelimesi Farsi kökenli, Türkçe değil mi şimdi masa?
Bizim ülke olarak yapmamız gereken
1- Türkçe'nin gramerini gerçek kökenine bağlı kalarak belgelemek, yazılı hale getirmek. Okulda okuttuğumuz gramer kuralları maalesef Türkçe'nin gerçek grameri değil. Latin gramerinin Türkçe'ye uyarlanmış hali. Ayrıca sözdizim-semantik (Türkçesini bilmiyorum) ayrımını yapamadık. Gramer konusunda saçma bir durumdayız haberiniz olsun. Türkçenin grameri henüz gerçekçi bir biçimde ortaya konulamadı. :(
2- Türkçenin tüm lehçelerini kapsayan doğru düzgün sözlük, yazım kılavuzu, değimler sözlüğü etimolojik sözlük yok.
3- Türkçe ile ilgili çalışmalarımıza Türki Devletleri dahil etmemiz lazım. Diller evrim geçirir. Türkçe lehçelerinin birbirinden uzaklaşacak şekilde değil aynı noktada buluşacak şekilde evrim geçirmesini sağlamamız lazım.
4- Türk dil kurumunun zaten Türkçesi olan kavramlar için sözcük türetmek gibi tuhaf uygulamalarını durdurması lazım (Gerçek kalbinizi çıkartalım yerine plastik bi tane takalım bu sabotaj demektir) "ortak" diye bir sözcük varsa "paydaş" diye bir sözcük türetmek gereksizdir. (Ayrıca işteşlik eki yanlış kullanılmış çünkü pay tanımı gereği kişiseldir, paylaşılmaz)
5- Bazı sözcükler Türkçe kökenli oldukları halde, yabancı kökenli sanılarak telaffuzları deforme edilmektedir (örn: kamu, Irak). Dilimizi ve kültürümüzü daha iyi tanımalıyız ve çok okumalıyız. Millet olarak çok okumalıyız.


Ahmet Bey, tespitleriniz için sizi ayakta alkışlamak isterim. Özellikle 1. maddede belirttiğiniz endişeniz o kadar önemli ki...
Folgsamkeit macht frei...

Çevrimdışı (Gizli Üye)

  • Hiperaktif Toyotacı
  • ***
  • Araç: Corolla
  • Kan Grubu: A+
  • 3 kere teşekkür edildi
Ynt: Türkçemize sahip çıkmalıyız !
« Yanıtla #14 : Mart 24, 2009, 21:21:29 »
  Çok önemli bir konuyu dile getirdiğiniz için teşekkür ederim.Hiç bir mazeret Türkçe'yi bozmak için yeterli değildir. ''Ben böyle alışmışım, benim yazı şeklim bu, ben böyle okuyorum'' diyerek Türkçe'yi yozlaştırmaya kimsenin haklı bir sebebi olamaz.Hiç kimse de Türkçe'yi çok iyi yazıyorum ve okuyorum diye bir iddiada bulunamaz. Herkes hata yapabilir.Ancak hatasını öğrenen kimse, bilerekten o yanlışları devam ettirirse burada bir inat veya art niyet aramak çok normaldir.
   Unutmamak gerekir ki, insanın kendisine ve karşısındakine saygısı kaleminden ve ağzından çıkan kelimelerde yer alır.
98 Corolla 1.6 GLI Special


Düşüncelerle karşılaşınca,zayıflar korkar,aptallar karşı gelir,akıllılar karar verir,ustalar da yönetir.
''Mme Jeanne Roland''

Çevrimdışı (Gizli Üye)

  • Efsane Toyotacı
  • *****
  • fastest 3zzf(t)e in turkey :)
  • Araç: Corolla
  • Kan Grubu: A+
Ynt: Türkçemize sahip çıkmalıyız !
« Yanıtla #15 : Mart 24, 2009, 21:35:43 »
şimdi abilerim arkdaşlarım bende bazen kısa yazıyorum ama (kimse kusura bakmasın)rakçı kasıntı mallar gibi "tamam->dumam" "aşkım->ashkhum" "seviyorum->sefiom" gibi yazmıyorum hatta böle konuşanlara "şyttt pilin bitio gir şurdan 2 tane durasel pil alda yolda kalma"die dalgamıda geçiyorum.....ama geliyor yerine gelio yazmakta bence bi sakınca yok çünkü sokaktada kimse geliyor demiyoki......
3sgte swaped rolla?awd?

skyrolla01@yahoo.com.tr
ufuk L. yalçın

Çevrimdışı (Gizli Üye)

  • Efsane Toyotacı
  • *****
  • No pain no gain...
  • Araç: Başka Marka
  • Kan Grubu: 0+
  • Model Yılı: -
  • 4 kere teşekkür edildi
Ynt: Türkçemize sahip çıkmalıyız !
« Yanıtla #16 : Mart 24, 2009, 21:52:36 »
Ufuk,

Mesela bir işe girince ileride, şirket içi yazışmalarda sokak konuşması ile mi yazışacaksın??
1982 Land Rover Series III 88 inch SWB hobi aracı
2009 Peugeot 207 1.4 Trendy 90 hp hanımın aracı
2011 Citröen C4 1.6 e-Hdi 112 hp şirket aracı

Çevrimdışı (Gizli Üye)

  • Efsane Toyotacı
  • *****
  • fastest 3zzf(t)e in turkey :)
  • Araç: Corolla
  • Kan Grubu: A+
Ynt: Türkçemize sahip çıkmalıyız !
« Yanıtla #17 : Mart 25, 2009, 01:13:38 »
büyük ihtimalle öle olur.....yani şöle bişi ben bi yerlere uyum sağlamak için yazma şeklime dikkat etmiyorum abi yani okurkende bu şekilde okuyan birine zorlanarak yazmak bana zor gelir :) tabi herkes benim gibi düşünmez o ayrı konu sagı duyarım ama türkçe yazım kurallarına akrşıda bi düşmanlığım yok :)
3sgte swaped rolla?awd?

skyrolla01@yahoo.com.tr
ufuk L. yalçın

Çevrimdışı (Gizli Üye)

  • Site Yöneticisi
  • ******
  • Deus ex machina
  • Araç: Başka Marka
  • Kan Grubu: A+
  • Model Yılı: -
  • 2904 kere teşekkür etti
  • 3269 kere teşekkür edildi
Ynt: Türkçemize sahip çıkmalıyız !
« Yanıtla #18 : Mart 25, 2009, 07:52:05 »
  Rock ile bir bağlantı kuramadım? Her müzik tarzında olduğu gibi rock müziğide iyi icra :) edemeyenler olabilir ancak unutmamak gerekir ki rock, içinde oldukça derin edebi fikirler barındıran ve derinlerden gelen bir müzik türüdür.
 Halk arasında ''geliyor'' yerine ''geliyo'' demek bir ağızdır. Ama yazı dilinde ağız kullanmak diye birşey söz konusu olamaz. Bu eksiklik ancak o dili yeni öğrenende ya da farklı görünmek isteyende görülebilir. Ama yanlıştır. Herkes dilin tüm yazım kurallarını tam bilsin diye kimsenin bir iddiası yok sanırım. Ama en azından kelimeleri doğru ve tam olarak yazmak bir incelik, karşı tarafa saygıdır.

Çevrimdışı (Gizli Üye)

  • Efsane Toyotacı
  • *****
  • fastest 3zzf(t)e in turkey :)
  • Araç: Corolla
  • Kan Grubu: A+
Ynt: Türkçemize sahip çıkmalıyız !
« Yanıtla #19 : Mart 25, 2009, 12:25:13 »
hakan abicim zaten orda kasıntısı die vurguladım :) yoksa bende rock müzik severim ne kadar tarzım olmasada.....dediğin gibi ilgi ve dikkat çekmek isteyenler böleşeyler yapıyo ama bazı kişiseler(kendimi örnek veriyim) konuşma ve yazarken ki el alışkanlığımdan dolayı "v"yerine"w" yada "eğlwnmw"yerine"eylenme" gibi şeyler yazıyorum ama bunlarda bi saygısızlık değil tamamen el alışkanlığı....aslında bu kadar düzgünde yazmam ama tepki aldığı için elimden geldikçe düzgün yazmaya çalışyorum......bu arada formda genelde ben mi toplu görüşlere karşı konuşyorum anlamadım :D ama olsun ters bi düşünce tarzı iyidir konuyu sıcak tutmaya yardımcı olur ama bi kaç kişi daha benle aynı düşünsün rica ediyorum :P :D (işin sakası sakın bu yüzdende ayrı konu çıkmasın:D )
3sgte swaped rolla?awd?

skyrolla01@yahoo.com.tr
ufuk L. yalçın